译文
有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。”医生说:“这是内科的事,你不应该要求我”。副将说:“世上竟然有这样的欺诈的人。”
注释
选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。
善:这里有精通的意思
为:介词,被。
裨将:副将。
阵回:从阵地回来。
中:击中。
流矢:飞来的箭。
膜:这里指皮肉。
延使治:请这位外科医生治疗。延:邀请。
持:拿着。
并州:古代地名,生产锋利的刀剪。
矢管:箭杆。
请谢:请求赏钱。
簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。
此内科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。
亟:赶快
直:竟
我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效,并千万不要上骗子的当。
后园堪寄赏,日日对春风。客位繁阴下,公墙细柳中。 ——皎然
坐看青嶂远,心与白云同。 ——韩章
林暗花烟入,池深远水通。 ——杨秦卿
井桃新长蕊,栏药未成丛。 ——仲文(失姓)
松竹宜禅客,山泉入谢公。 ——皎然
砌香翻芍药,檐静倚梧桐。 ——韩章
外虑宜帘卷,忘情与道空。 ——杨秦卿
楚僧招惠远,蜀客挹扬雄。 ——仲文(失姓)
便寄柴桑隐,何劳访剡东。 ——皎然