罢相作

避贤初李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。
乐圣指爱好喝酒。且尚且,还。衔杯口含酒杯,指饮酒。
为(wèi)问请问,试问。为,此处表假设。一作“借”。
今朝(zhāo);今天,现在。">罢相
,乐圣且衔杯。
为问门前客,今朝几个来。


译文/注解

译文
辞去相位,让给有才能的贤士,爱酒如命正好开怀畅饮。
试问过去常来我家做客的人,今天会有几个还肯前来?

注释
罢相:罢免宰相官职。
避贤:避位让贤,辞去相位给贤者担任。李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。
乐圣:指爱好喝酒。且:尚且,还。衔杯:口含酒杯,指饮酒。
为(wèi)问:请问,试问。为,此处表假设。一作“借”。
今朝(zhāo);今天,现在。

推荐诗文

九华磬答寒泉急,十绝幡摇翠微湿。司命旍旌未下来,
焚香抱简凝神立。残星下照霓襟冷,缺月才分鹤轮影。
空洞灵章发一声,春来万壑烟花醒。


老守忧民若己伤,三回奉诏劝耕桑。
周家绵远农开国,汉室兴隆谷腐仓。
麦缘少地锄山种,水怕多流累石防。
田里熙熙知乐土,更祈四表共平康。


天地一身在,头颅五十过。
消壮志,空使泪成河。

住得如筛雪,方欣有脚春。谁云三尺不须循。若是诗僧月下,许敲门。
钜竹多中断,残梅竞小颦。畦丁说与主林神。扫洒板桥前径、待吾人。

巧绣双飞凤,朝朝伴下帷。春花那见照,暮色已频欺。
欲卷思君处,将啼裛泪时。何年征戍客,传语报佳期。


李适之 简介
李适之(694年-747年),原名昌,祖籍陇西成纪,唐朝宗室、宰相,恒山王李承乾之孙。李适之早年历任左卫郎将、通州刺史、秦州都督、陕州刺史、河南尹、御史大夫、幽州节度使、刑部尚书。天宝元年(742年),李适之拜相,担任左相,封清和县公。他与李林甫争权,但却不敌落败,被罢为太子少保,后贬宜春太守。天宝六年(747年),李适之听闻韦坚被杀,畏惧自尽。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面