罢相作

避贤初李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。
乐圣指爱好喝酒。且尚且,还。衔杯口含酒杯,指饮酒。
为(wèi)问请问,试问。为,此处表假设。一作“借”。
今朝(zhāo);今天,现在。">罢相
,乐圣且衔杯。
为问门前客,今朝几个来。


译文/注解

译文
辞去相位,让给有才能的贤士,爱酒如命正好开怀畅饮。
试问过去常来我家做客的人,今天会有几个还肯前来?

注释
罢相:罢免宰相官职。
避贤:避位让贤,辞去相位给贤者担任。李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。
乐圣:指爱好喝酒。且:尚且,还。衔杯:口含酒杯,指饮酒。
为(wèi)问:请问,试问。为,此处表假设。一作“借”。
今朝(zhāo);今天,现在。

推荐诗文

衾裯一夜冷于冰,雪事心知作得成。
自起穴窗看不见,却来欹枕听无声。
下床走报童心喜,开户惊呼老眼明。
晴日垂檐白银塔,怪奇亦复可怜生。


原桑飞尽霜空杳。霜夜愁难晓。油灯野店怯黄昏。穷途不灭酒杯深。故人心。
羊山古道行人少。也送行人老。一般别语重千金。明年过我小园林。话如今。

怜君无那是多情,枕上相看直到明。日照绿窗人去住,
鸦啼红粉泪纵横。愁肠只向金闺断,白发应从玉塞生。
为报花时少惆怅,此生终不负卿卿。

寓直事非轻,宦孤忧且荣。制承黄纸重,词见紫垣清。
晓霁庭松色,风和禁漏声。僧携新茗伴,吏扫落花迎。
锁印诗心动,垂帘睡思生。粉廊曾试处,石柱昔贤名。
来误宫窗燕,啼疑苑树莺。残阳应更好,归促恨严城。


楼上秦时镜,千秋独有名。菱花寒不落,冰质夏长清。
龙在形难掩,人来胆易呈。升台宜远照,开匣乍藏明。
皎色新磨出,圆规旧铸成。愁容如可鉴,当欲拂尘缨。


李适之 简介
李适之(694年-747年),原名昌,祖籍陇西成纪,唐朝宗室、宰相,恒山王李承乾之孙。李适之早年历任左卫郎将、通州刺史、秦州都督、陕州刺史、河南尹、御史大夫、幽州节度使、刑部尚书。天宝元年(742年),李适之拜相,担任左相,封清和县公。他与李林甫争权,但却不敌落败,被罢为太子少保,后贬宜春太守。天宝六年(747年),李适之听闻韦坚被杀,畏惧自尽。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面