柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
译文秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释散后;一作欲散。齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。
千里黄流失故居,年来赤地到青徐。遥闻争诵十行语,无异亲巡六尺舆。精贯天人一言足,云兴岳渎万灵趋。爱君谁似元和老,贺雨诗成即谏书。
皎洁西楼月未斜,笛声寥亮入东家。却令灯下裁衣妇,误剪同心一半花。
秀肌丰靥,韵多香足,绿匀红注。翦取东风入金盘,断不买、临邛赋。宫锦机中春富裕。劝玉环休妒。等得明朝酒消时,是闲澹、雍容处。
洞庭先生归路长,海云望极春茫茫。别来几度向蓬岛,自傍瑶台折灵草。
浔阳迁客为居士,身似浮云心似灰。上界女仙无嗜欲,何因相顾两裴回。共疑过去人间世,曾作谁家夫妇来。