张孝基仁爱

许昌士人张孝基,富人女。富人一子,不肖去。富人病死,家财孝基。孝基与治后事如礼。久,其子丐途,孝基见恻然谓曰:“汝能园乎?”答曰:“如得食,!”孝基使园。其子稍自力,孝基,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得园,已外,管库乎?又也。”孝基使管库。其子驯谨,无他过。孝基,知其能自新,其父财产


译文/注解

译文
许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(通过)浇灌园圃来得到食物,就太幸运了!”孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到奇怪。又问道:“你能管理仓库吗?”答道:“让我浇灌园圃,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太幸运了。”孝基就让他去管理仓库。富人的儿子顺从而谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会再像以前那样,于是便将他父亲所委托的财产还给他了。

注释
1.许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人唯一子,不肖,斥逐去。富人病且死。
许昌:古地名,在今河南境内。
里:乡。
不肖:不成才,没有出息。肖,通“孝”,孝顺。
斥:指责,斥责。
逐:赶,驱赶。
且:将要,快要。
娶:嫁娶。
惟:只。
2.尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之。其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:
特殊句式:尽以家财付孝基,为“以家财尽付孝基”译为“把家产全都托付给了张孝基”
尽:全。
以:把。
付:交付,托付。
如礼:按照规定礼节、仪式。
之:音节助词无实义。
于:在。
恻然:同情(怜悯)的样子。
3.“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,
灌:灌溉。
以:表目的连词。
就:本义为“接近”此指“得到”。
稍自力:稍微自食其力。稍:渐渐地。
4.孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又甚幸也。”
怪:对…感到奇怪(以之为怪)
出:超过。
望:希望,盼望。
况:何况。
何:多么。
幸:感到幸运。
5.孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,
使:让。
颇:很,十分,非常。
驯谨:顺从而谨慎。
徐:慢慢地。
故态:旧的坏习惯。
故:旧的,从前的,原来的。
6.遂以其父所委财产归之。
遂:于是,就。
以:把。
所:用来......的。
委:委托。
归:归还。
7.尽:全,都。
8.使:让,令。
①许昌:古地名,在今河南境内。②如礼:按规定礼节。③就:得到。④怪:感到惊奇。⑤故:原来的。

推荐诗文

晓来膏雨,报一犁丰信,几枝娇色。岸草河沙明似镜,不到尘埃花陌。急管繁弦,香车宝勒,正阻寻春客。东风特起,半空微露晴碧。
何况主意深勤,冰清才藻,玉润真珪璧。翠麓华堂横枕水,波底斜阳红湿。莲社风流,桃溪标致,便觉凡心息。玉尊倾尽,笑中归步钩月。

年来方寸。十日幽欢千日恨。未会此情。白尽人头可得平。
区区堪比。水趁浮萍风趁水。试望瑶京。芳草随人上古城。


萧寺两株红,欲共晓霞争色。独占岁寒天气,正群芳休息。
坐中清唱并阳春,写物妙诗格。霜鬓自羞簪帽,叹如何抛得。


当时计拙笑将军,何事安邦赖美人。
一自仙葩入吴国,从兹越国更无春。


水木夕阴冷,池塘秋意多。庭风吹故叶,阶露净寒莎。
愁燕窥灯语,情人见月过。砧声听已别,虫响复相和。
闭门无事后,此地即山中。但觉鸟声异,不知人境同。
晚花开为雨,残果落因风。独坐还吟酌,诗成酒已空。
自得家林趣,常时在外稀。对僧餐野食,迎客著山衣。
雀斗翻檐散,蝉惊出树飞。功成他日后,何必五湖归。
秋色庭芜上,清朝见露华。疏篁抽晚笋,幽药吐寒芽。
引水新渠净,登台小径斜。人来多爱此,萧爽似仙家。
禁掖朝回后,林园胜赏时。野人来辨药,庭鹤往看棋。
晚日明丹枣,朝霜润紫梨。还因重风景,犹自有秋诗。
圣代少封事,闲居方屏喧。漏寒云外阙,木落月中园。
山鸟宿檐树,水萤流洞门。无人见清景,林下自开尊。


方勺 简介
方勺 [约公元一一〇〇年前后在世]字仁盘,婺州人,徙居湖州,生卒年均不详,约宋哲宗元符末前后在世。为人超然遐举,神情散朗。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面