景阳钟:宫内报时之钟。《南齐书·武穆裴皇后传》:“武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,以应五鼓。宫人闻钟声,早起妆饰。”李贺《画江潭苑》诗之四:“今朝画眉早,不待景阳钟。”转:一作“啭”。
轻飙(biāo彪):轻风。
琼花:这里泛指色泽鲜丽如玉的花朵。琼花本为花木之一种,叶柔而莹泽,花色微黄而有香。旧传扬州后土祠有琼花一株,为唐人所植,是稀有珍异的植物。李白《秦女休行》:“西门秦氏女,秀色如琼花。”
绽:一作“旋”。
坠香:落花。
修蛾慢脸:长眉娇脸。修:细长。慢:娇美。雕辇:皇帝所乘之车。
后庭新宴:在后宫摆设新宴。据《南史·后妃列传下》载:陈后主每引宾客,对张贵妃等游宴,使诸贵人及女学士与狎客共赋新诗,互相赠答。采其尤艳丽者,以为曲调,被以新声。其曲有《玉树后庭花》、《临春乐》等。内容多赞张贵妃、孔贵嫔之容色。如“壁月夜夜满,琼树朝朝新”之类。又,《南史·陈本纪下》:“陈后主愈骄,不虞外难,荒于酒色,不恤政事。左右嬖佞珥貂者五十人,妇人美貌丽服巧态以从者千余人。常使张贵妃、孔贵人等八人夹坐,江总、孔范等十人预宴,号曰‘狎客’。先令八妇人襞采笺,制五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。君臣酣饮,从夕达旦,以此为常。”
这首词咏陈后主宫中事,属怀古之作。上片写宫中晓景:景阳钟声悠长,露凝金殿,轻风吹拂,琼花绽放,一派明丽的春色。
下片头三句写宫中晚景。“坠香千片”,是盛变衰的表现。后二句写那些漂亮的宫娥,陪着君王在后庭欢宴。这首词作者虽是客观地叙当时之事,然而也透露了他对陈后主沉湎酒色、不恤国事的谴责之意。
紫毫笔,尖如锥兮利如刀。江南石上有老兔,
吃竹饮泉生紫毫。宣城之人采为笔,千万毛中拣一毫。
毫虽轻,功甚重。管勒工名充岁贡,君兮臣兮勿轻用。
勿轻用,将何如,愿赐东西府御史,愿颁左右台起居。
搦管趋入黄金阙,抽毫立在白玉除。臣有奸邪正衙奏,
君有动言直笔书。起居郎,侍御史,尔知紫毫不易致。
每岁宣城进笔时,紫毫之价如金贵。慎勿空将弹失仪,
慎勿空将录制词。