胡歌

黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。
关西老将能苦战,七十行兵仍未休。


译文/注解

译文
黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。
关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!

注释
⑴黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。黑姓,是西突厥的一个部族,唐开元、天宝时代,西突厥分为黄姓、黑姓两部。这里未必是确指,当泛指某少数民族将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。
⑵葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
⑶关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。
⑷行兵:统兵作战。

赏析

诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的地位,他们的骄纵。

诗的后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。

岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。

推荐诗文

炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。三千宫女自涂地,
十万人家如洞天。艳艳花枝官舍晚,重重云影寺墙连。
少年作尉须兢慎,莫向楼前坠马鞭。


爱日曛人欲睡昏,自匀嫩火炷炉薰。
蜘蛛已去惟存网,犹罥窗间一只蚊。


干吕青云垂宝露,结邻恰挂初弦。瑞光腾踊杂非烟。骑箕瞻鼻祖,孕昴控胎仙。
勋业子卿全汉节,壮怀久寄林泉。举觞低唱脸舒莲。寿高人七十,果熟岁三千。

素幔随流水,归舟返旧京。老亲如宿昔,部曲异平生。
风送蛟龙雨,天长骠骑营。一哀三峡暮,遗后见君情。


太平天子,等闲游戏,疏河千里。柳如丝,偎倚。
绿波春水,长淮风不起¤
如花殿脚三千女,争云雨,何处留人住?锦帆风,
烟际红,烧空,魂迷大业中。
柳拖金缕,著烟笼雾,濛濛落絮。凤凰舟上楚女,
妙舞,雷喧波上鼓¤
龙争虎战分中土。人无主,桃叶江南渡。襞花笺,
艳思牵,成篇,宫娥相与传。
花落,烟薄。谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沈吟,
沾襟,无人知此心¤
玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,
空悄然。孤眠,枕檀云髻偏。
风飐,波敛。团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,
何处吴娃越艳?藕花红照脸¤
大堤狂杀襄阳客。烟波隔,渺渺湖光白。身已归,
心不归。斜晖,远汀鸂鶒飞。

岑参 简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面