译文
会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。
别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。
注释①稽山:会稽山的省称。
②嵯峨:山高峻貌。
③芳菲:芳香的花草。
④中流:水流的中央。
⑤芰荷:菱叶与荷叶。《离骚》:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。
旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
鸬鹚杓,鹦鹉杯。
百年三万六千日, 一日须倾三百杯。
遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。
江外有真隐,寂居岁已侵。结庐近西术,种树久成阴。
人迹乍及户,车声遥隔林。自言解尘事,咫尺能辎尘。
为道岂庐霍,会静由吾心。方秋院木落,仰望日萧森。
持我兴来趣,采菊行相寻。尘念到门尽,远情对君深。
一谈入理窟,再索破幽襟。安得山中信,致书移尚禽。