减字木兰花·竞渡

红旗高举,飞出深深杨柳。鼓击春雷,直破烟波远远回
欢声震地,惊退万人争战气金碧楼西衔得锦标第一归。


译文/注解

译文
竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。
围观人群的欢呼声震天动地,有惊退万人争战的豪气。在金碧辉煌的小阁楼西,夺得锦标的龙舟获得第一名回来了。

注释①减字木兰花:词牌名,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,即就《木兰花》的前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵转两平韵。[2]②竞渡(dù):划船比赛。每年端午节(农历五月初五)为表达对伟大的爱国诗人屈原的尊敬和怀念,在民间形成的一种传统风俗。
③红旗高举:高高举起红旗。
④渚(zhǔ):水中间的小洲。
⑤春雷:形容鼓声像春雷一样响个不停。
⑥远远回:形容龙舟的速度之快。
⑦惊退万人争战气:龙舟竞争之激烈气势,就像打仗一样,把观众都惊呆了。
⑧金碧楼西:领奖处装饰得金碧辉煌。
⑨衔(xián)得:夺得。
⑩锦标:古时的锦标,也就是一面彩缎的奖旗,一般都悬挂在终点岸边的一根竹竿上,从龙舟上就可以摘取到。

赏析

上阕首句“红旗高举,飞出深深杨柳渚”,以“高举”、“飞出”两个动态的词语,写出龙舟赛开场的景象,开篇就将紧张激烈的比赛气氛渲染出来。“鼓击春雷,直破烟波远远回”这一句,写各条龙舟上的人擂鼓欢呼,声抵云霄,如同轰响的“春雷”,震人心魄。这些鼓声使划船人士气高涨,他们将小舟划得飞快,使它“直破烟波”,像离弦的箭一般前进。“远远回”是指龙舟到达远处再折回来。上阕两句,犹如一个紧追龙舟的特写镜头,将龙舟从出发到加速,再到折回的过程详细地记录下来,其问数艘船争渡的激烈气氛,以及船上人高涨的气势,无不清晰呈现。

下阕转而写周围的人群:“欢声震地,惊退万人争战气。”“震”字准确重现了万人雷动的场景,可见此时已有龙舟胜利抵达终点,因此围观的人群爆发出了震天动地的欢呼。“惊退”的主语并非围观者,而是参加比赛的人,他们争相竞渡的豪气,能“惊退”万人,以豪语写豪情,相得益彰。“金碧楼西,衔得锦标第一归。‘衔”字的运用,将龙舟夺胜的姿态写活了。“金碧楼”与前面的“红旗”、“杨柳”、“烟波”一起,在视觉上丰富了整个场面。“第一归”呼应了“竞渡”的主题,对首句的“飞出深深杨柳渚”进行了完美的收结。

此词采取白描手法,注意通过色彩、声音来刻画竟渡夺标的热烈紧张气氛。同时,词还反映了人们热烈紧张的精神状态。龙舟飞驶,鼓击春雷,这是写参与竞渡者的紧张行动和英雄气概。欢声震地,是写群众的热烈情绪。衔标而归,是写胜利健儿充满喜悦的形象与心情。如此一来真实地再现了当日龙舟竞渡、观者如云的情景。

推荐诗文

蛾眉亭上,今日交冬至。已报一阳生,更佳雪、因时呈瑞。匀飞密舞,都是散天花,山不见,水如山,浑在冰壶里。
平生选胜,到此非容易。弄月与燃犀,漫劳神、徒能惊世。争如此际,天意巧相符,须痛饮,庆难逢,莫诉厌厌醉。

万古灰飞,算何用、黄金满屋。吾老矣,几番重九,几杯醽醁。此日登临多恨别,明年强健何由卜。且唤教、儿女逐人来,寻黄菊。苹已白,枫犹绿。鲈已晚,橙初熟。叹人间何事,稍如吾欲。五柳爱寻王母使,三闾好作湘妃曲。向飘风、冻雨返柴扉,骑黄犊。

三百八十言,出自伊祁氏。上以生神仙,次云立仁义。
玄机一以发,五贼纷然起。结为日月精,融作天地髓。
不测似阴阳,难名若神鬼。得之升高天,失之沈厚地。
具茨云木老,大块烟霞委。自颛顼以降,贼为圣人轨。
尧乃一庶人,得之贼帝挚。挚见其德尊,脱身授其位。
舜唯一鳏民,冗冗作什器。得之贼帝尧,白丁作天子。
禹本刑人后,以功继其嗣。得之贼帝舜,用以平洚水。
自禹及文武,天机嗒然弛。姬公树其纲,贼之为圣智。
声诗川竞大,礼乐山争峙。爰从幽厉馀,宸极若孩稚。
九伯真犬彘,诸侯实虎兕。五星合其耀,白日下阙里。
由是圣人生,于焉当乱纪。黄帝之五贼,拾之若青紫。
高挥春秋笔,不可刊一字。贼子虐甚斨,奸臣痛于箠。
至今千馀年,蚩蚩受其赐。时代更复改,刑政崩且陊.
予将贼其道,所动多訾毁。叔孙与臧仓,贤圣多如此。
如何黄帝机,吾得多坎踬。纵失生前禄,亦多身后利。
我欲贼其名,垂之千万祀。

曾居少室黄河畔,秋梦长悬未得回。扶病半年离水石,
思归一夜隔风雷。荒斋几遇僧眠后,晚菊频经鹿踏来。
灯下此心谁共说,傍松幽径已多栽。


攀龙与泣麟,哀乐不同尘。九陌霄汉侣,一灯冥漠人。
舟沈惊海阔,兰折怨霜频。已矣复何见,故山应更春。


黄裳 简介
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面