译文
高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
注释
①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
③丹灶:道家炼丹的炉灶。
④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。
⑤“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。
⑥流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。
诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
无价韶华,一笑相酬,青钱似苔。奈东风轻劣,催红雨去,西园次第,放绿阴回。老后时光,眉间心事,恰似怕酸人著梅。须知道,有谁能百岁,日日开怀。
从教世变轮推。也莫问人间春去来。看渊明归了,有形谁役,少陵酸里,无闷堪排。贫贱何妨,风流自别,不是沈沈浊世杯。层霄上,与大鹏盘礴,下视浮埃。
天下有蚊子,候夜噆人肤。平望有蚊子,白昼来相屠。
不避风与雨,群飞出菰蒲。扰扰蔽天黑,雷然随舳舻。
利嘴入人肉,微形红且濡。振蓬亦不惧,至死贪膏腴。
舟人敢停棹,陆者亦疾趋。南北百馀里,畏之如虎貙。
噫嘻天地间,万物各有殊。阳者阳为伍,阴者阴为徒。
蚊蚋是阴物,夜从喧墙隅。如何正曦赫,吞噬当通衢。
人筋为尔断,人力为尔枯。衣巾秽且甚,盘馔腥有馀。
岂是阳德衰,不能使消除。岂是有主者,此乡宜毒荼。
吾闻蛇能螫,避之则无虞。吾闻虿有毒,见之可疾驱。
唯是此蚊子,逢人皆病诸。江南夏景好,水木多萧疏。
此中震泽路,风月弥清虚。前后几来往,襟怀曾未舒。
朝既蒙襞积,夜仍跧蘧蒢.虽然好吟啸,其奈难踟蹰。
人生有不便,天意当何如。谁能假羽翼,直上言红炉。