译文
风狂、电闪,天空布满了浓墨似的乌云;只听得大树林里传来风雨侵袭的声响。
夜已经很深了,风也停了,雨也止了;一轮弯月从云缝里斜洒出淡淡月光。
注释
霎霎:指风雨声。
花王有意,念三秋寂寞,凄凉天气。木落烟深山雾冷,不比寻常风味。勒驾闲来,柳蒲憔悴,无限惊心事。仙容香艳,俨然春盛标致。
雅态出格天姿,风流酝藉,羞杀岩前桂。寄语鞭蓉临水际,莫骋芳颜妖丽。一朵凭栏,千花退避,恼得骚人醉。等闲风雨,更休孱愁容易。
眉黛山分,索取靥合,郁郁夜堂初见。芙蓉寄隐,豆蔻传香,便许翠鬟偷剪。迎夜易羞,欲晨先怯,风流楚楚未惯。正流苏帐掩,绿玉屏深,红香自暖。
谁信道、媚月难留,惊云易散,从此三桥路远。巢燕春归,剪花词在,难寄红题一片。料想伊家,如今羞傍琴窗,慵题花院。但碧桃影下,应对流红自欢。