杨柳枝五首·其二

吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。


译文/注解

译文
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。

注释⑴吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
⑵万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
⑶“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处结同心,西陵松柏下。”

赏析

这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。

此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。

不过,这首词的意味还不止于此。它留有丰富的想象余地。杨柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。刘禹锡《杨柳枝》“御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?”原来柳下结同心,乃有与情人分别的寓意。而松柏岁寒后凋,是坚贞不渝的象征,自然情人们愿来其下结同心而作山盟海誓了。如果作者有将宫柳暗喻宫人之意的话,那么“不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心”就不但不是贬抑,反倒是是羡慕乃至嫉妒了。

推荐诗文

琼树偏春早,光飞处处宜。晓浮三殿日,暗度万年枝。
婀娜摇仙禁,缤翻映玉池。含芳烟乍合,拂砌影初移。
为近韶阳煦,皆先众卉垂。成阴知可待,不与众芳随。


一道潺湲溅暖莎,年年惆怅是春过。莫言行路听如此,
流入深宫怅更多。桥畔月来清见底,柳边风紧绿生波。
纵然满眼添归思,未把渔竿奈尔何。


独坐思千里,春庭晓景长。莺喧翡翠幕,柳覆郁金堂。
舞蝶萦愁绪,繁花对靓妆。深情托瑶瑟,弦断不成章。

道是南风竟北风,敢将蹭蹬怨天公。
男儿要展回天策,都在千盘百折中。


石龟州北群峰起,一去距城无十里。
烟岚秀气护岩扃,松菊清香泛溪水。
轻裘肥马正荣耀,春韮秋菘任凋毁。
待将底物勒移文,谷口浓云白如纸。

牛峤 简介
牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面