赠质上人

枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。
逢人不说人间事,便是人间无事人。


译文/注解

译文
质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。
遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。

注释
质:和尚的称号。
上人:对高僧的敬称。
枿(niè)坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。
瓶钵:僧人出行所带的食具。

推荐诗文

漫惜故城东,良田野草生。说向县大夫,大夫劝我耕。
耕者我为先,耕者相次焉。谁爱故城东,今为近郭田。

湘水万馀里,师游芳草生。登山乞食后,无伴入云行。
宿雨和花落,春牛拥雾耕。不知今夜月,何处听猿声。

咫尺云山便出尘,我生长日自因循。
凭君画取江南胜,留向东斋伴老身。

腰痛拜迎人客倦,眼昏勾押簿书难。
辞官归去缘衰病,莫作陶潜范蠡看。
洛下田园久抛掷,吴中歌酒莫留连。
嵩阳云树伊川月,已校归迟四五年。


梁王兔苑荆榛里,炀帝鸡台梦想中。只觉惘然悲谢傅,
未知何以报文翁。生灵不幸台星拆,造化无情世界空。
划尽寒灰始堪叹,满庭霜叶一窗风。

杜荀鹤 简介
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面