枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。逢人不说人间事,便是人间无事人。
译文质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。
注释质:和尚的称号。上人:对高僧的敬称。枿(niè)坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。瓶钵:僧人出行所带的食具。
流水无情,潮到空城头尽白。离歌一曲怨残阳,断人肠。东风官柳舞雕墙。三十六宫花溅泪,春声何处说兴亡,燕双双。
眼暗心还白,逢春强凭栏。因闻积雨夜,却忆旧山寒。竹撼烟丛滑,花烧露朵干。故人相会处,应话此衰残。
斜汉银澜一夜东,飘飘何处五云中。空留华表千年约,才毕丹炉九转功。形蜕远山孤圹月,影寒深院晓松风。门人不睹飞升去,犹与浮生哭恨同。
春山谷雨前,并手摘芳烟。绿嫩难盈笼,清和易晚天。且招邻院客,试煮落花泉。地远劳相寄,无来又隔年。
石如骐驎岩作室,秋苔漫坛净于漆。袈裟盖头心在无,黄猿白猿啼日日。