枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。逢人不说人间事,便是人间无事人。
译文质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。
注释质:和尚的称号。上人:对高僧的敬称。枿(niè)坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。瓶钵:僧人出行所带的食具。
漫惜故城东,良田野草生。说向县大夫,大夫劝我耕。耕者我为先,耕者相次焉。谁爱故城东,今为近郭田。
湘水万馀里,师游芳草生。登山乞食后,无伴入云行。宿雨和花落,春牛拥雾耕。不知今夜月,何处听猿声。
咫尺云山便出尘,我生长日自因循。凭君画取江南胜,留向东斋伴老身。
腰痛拜迎人客倦,眼昏勾押簿书难。辞官归去缘衰病,莫作陶潜范蠡看。洛下田园久抛掷,吴中歌酒莫留连。嵩阳云树伊川月,已校归迟四五年。
梁王兔苑荆榛里,炀帝鸡台梦想中。只觉惘然悲谢傅,未知何以报文翁。生灵不幸台星拆,造化无情世界空。划尽寒灰始堪叹,满庭霜叶一窗风。