日昃鸣珂动,花连绣户春。盘龙玉台镜,唯待画眉人。
译文太阳偏西时,归来的马车上的玉佩叮当作响,春情萌动,好像华美门户中盛开的花朵。打开梳妆台上的盘龙玉台镜,等待良人为我为我画眉。
注释日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
海上去应远,蛮家云岛孤。竹船来桂浦,山市卖鱼须。入国自献宝,逢人多赠珠。却归春洞口,斩象祭天吴。
像教得重兴,因师说大乘。从来悟明主,今去证高僧。蜀国烟霞异,灵山水月澄。乡闾诸善友,喜似见南能。
看山对酒君思我,听鼓离城我访君。腊雪已添墙下水,斋钟不散槛前云。阴移竹柏浓还淡,歌杂渔樵断更闻。亦拟村南买烟舍,子孙相约事耕耘。
朝登大庭库,云物何苍然。莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟。我来寻梓慎,观化入寥天。古木朔气多,松风如五弦。帝图终冥没,叹息满山川。
碧城青阁好追凉,高柳新声逐吹长。贵伴金貂尊汉相,清含珠露怨齐王。兰台密侍初成赋,河朔欢游正举觞。云鬓翠緌徒自许,先秋楚客已回肠。