译文
何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带着宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。
注释
①何所人:什么地方人。
②何所以进:通过什么途径做官的。
③常:同“尝”,曾经.。
④身引舟:亲自挽纤拉船。
⑤可任其劳:可以担负那些劳役。
柳梢无雪受风吹。绿垂垂。乳鸦啼。直下蒲萄,春水未平堤。却似今年春气早,白团扇,已相宜。
红巾当日鸟衔飞。曲江湄。暮春时。孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。
秋彻檐花,吟苦砚海,日长多费茶烟,怀芳心苦,持此过年年。雨外飞红何许,应流到、采绿洲边。销凝处,别离情绪,正是海棠天。
吹花题叶事,如今梦里,记得依然。料归来、莺居春后,燕占人先。谁念文园倦客,琴空在、懒向人弹。愁何极,楚天老月,偏是到窗前。