译文
我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。
伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。
我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。
就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。
注释
吴趋曲:吴地歌曲名。
鳌:传说中海里的大龟或大鳖。
结构池梁上,登临日几回。晴空交密叶,阴岸积苍苔。
爽气中央满,清风四面来。振衣生羽翰,高枕出尘埃。
齐物鱼何乐,忘机鸟不猜。闲销炎昼静,选胜火云开。
僻远宜孱性,优游赖废材。愿为长泛梗,莫作重然灰。
守道穷非过,先时动是灾。寄言徐孺子,宾榻且徘徊。
曾侍螭头立。吐危言、婴鳞编虎,扶持熬极。谁炼精金铸刚卯,气节毅然镇国。肯顾恋、眼前官职。碧水丹山持翠节,这幅星、特为吾闽出。发义廪,无难色。
如今世道难扶植。直远他、温公德量,魏公风力。此事又关宗社福,仍系苍生休戚。且称寿、公生人日。炼得内丹成熟后,看河车、常运方瞳碧。五百岁,作良弼。