卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
译文眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?
注释沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。
作者通过卢橘开花、枫叶衰败这两个意象,点明时令正是深秋,秋天往往是诗人伤情悲怀的季节,诗中用一个“衰”字,将诗人面对肃杀秋景时的一怀愁绪袒露无遗
三年江上风吹泪。夭桃艳杏无春意。今日欲开眉。那堪更别离。莫折长亭柳。折尽愁依旧。只有醉如狂。人生空断肠。
山木苍苍落日曛,竹竿褭褭细泉分。郡人入夜争馀沥,竖子寻源独不闻。病渴三更回白首,传声一注湿青云。曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群。
精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。
风际氅披鹤,云根杖策鸠。幽栖知好在,归梦故难留。山放数峰出,泉分一派流。把茅何日办,缚屋护松楸。
花色撩人红入眼。可是东君,要得人肠断。欲诉深情春不管。风枝雨叶空撩乱。谩插一枝飞一酉戋。小赏幽期,破我平生愿。珍约未成春又短。但凭蝴蝶传深怨。