译文
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
注释
1、会:适逢(正赶上)
2、白:报告
3、逸:逃跑
4、悉:都
5、丞:县令的属官
6、稼穑:田间劳作,这里指种庄稼
7、毕:结束/全,都
8、系:关押
9、为:担任
10、皆:都
11、耕:耕作
12、活:使……活下来
13、由是:从此以后
14、许:允许,答应
15、万泉:古县名
16、明公:对县令的尊称
17、当:通“挡”,抵挡
18、何以:凭借什么(以,凭借)
19、之:代词,代囚犯
20、所:监狱
21、毕:全部,都
22、出:让...离开
23、雨:下雨
堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾。闻君扫却赤县图,
乘兴遣画沧洲趣。画师亦无数,好手不可遇。
对此融心神。知君重毫素。岂但祁岳与郑虔,
笔迹远过杨契丹。得非悬圃裂,无乃潇湘翻。
悄然坐我天姥下,耳边已似闻清猿。反思前夜风雨急,
乃是蒲城鬼神入。元气淋漓障犹湿,真宰上诉天应泣。
野亭春还杂花远,渔翁暝蹋孤舟立。沧浪水深青溟阔,
欹岸侧岛秋毫末。不见湘妃鼓瑟时,至今斑竹临江活。
刘侯天机精,爱画入骨髓。自有两儿郎,挥洒亦莫比。
大儿聪明到,能添老树巅崖里。小儿心孔开。
貌得山僧及童子。若耶溪,云门寺。
吾独胡为在泥滓,青鞋布袜从此始。