秋日

反照入闾巷,忧来与谁语。
古道无人行,秋风动禾黍。


译文/注解

译文
夕阳的斜照,射入了深深的闾巷,有谁和我说话,排解新来的忧伤。
古道荒凉,黄昏时很少看到行人,秋风掀动禾黍,我愁思绵绵无量。

注释
反照:即返照,夕阳的返光。闾(lǘ)巷:里巷,乡里。
忧来与谁语:一作“愁来谁共语”。
无:一作“少”。
禾黍(shǔ):禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《史记·宋微子世家》:“麦秀渐渐兮,禾黍油油。”

赏析

这是一首抒发感伤情绪的咏史怀古诗,描绘秋日傍晚的寂静凄凉景色,抒发了满怀忧愁而又无人“共语”的悲哀,语言凝练,耐人寻味。

诗一开始从写静态的景入笔:一抹夕阳的余晖斜照在还留有残砖破瓦的街巷上。这凄凉的秋暮景色,不禁使诗人触景伤情,忧从中来。此时诗人希望有人能来听他诉说心中的忧伤。若能如此,或许能消释一点压在诗人心头的忧伤。次句紧承首句,“忧来与谁语”,可是环顾四周,竟空无一人,没有谁能来听自己倾诉。这两句诗,景中有情,情随景生。诗人以朴素简练的语言,点染出自己面对断垣残壁的空城时的悲哀,而此时的空城又恰恰是秋天里“反照入闾巷”时分的空城,这就更浓重地渲染出了作者此时的悲凉心情。

诗的后两句把人们的视线从近景引向远景:在冷清的古道上几乎看不到行人,只见古道旁杂草丛生的田野里,禾黍在秋风中瑟缩发抖。昔日喧闹的古道上,只有秋风吹禾黍发出的肃杀凄凉的声音,这声音使古道显得越发空旷寒寂,听了愈使人愁绪纷乱,心情悲伤。这里“秋风动禾黍”一句还暗合了《诗经·王风·黍离》之意。《王风·黍离》诗序说:“周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵宗周之颠覆,彷徨不忍去。”作者在这里贴切自然地借“黍离之悲”抒发了昔盛今衰的无限惆怅之感。诗人在后两句诗中以极其洗练传神的笔墨轻轻地勾勒了几笔,虽无一字言“忧”,而“忧”意早已溢出言外,悠长不尽。

这首诗结构简单,但画面十分生动,令人读后易生苍凉之感。

推荐诗文

东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。


商於甪里便成功,一寸沉机万古同。
但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。

襄阳楼下树阴成,荷叶如钱水面平。拂水柳花千万点,
隔林莺舌两三声。有时水畔看云立,每日楼前信马行。
早晚暂教王粲上,庾公应待月分明。

昨夜霜一降,杀君庭中槐。干叶不待黄,索索飞下来。
怜君感节物,晨起步前阶。临风蹋叶立,半日颜色哀。
西望长安城,歌钟十二街。何人不欢乐,君独心悠哉。
白日头上走,朱颜镜中颓。平生青云心,销化成死灰。
我今赠一言,胜饮酒千杯。其言虽甚鄙,可破悒悒怀。
朱门有勋贵,陋巷有颜回。穷通各问命,不系才不才。
推此自豁豁,不必待安排。

嶙峋一片溪中石,恰称幽人弹素琴。浪浸多年苔色在,
洗来今日碏痕深。磨看粹色何殊玉,敲有奇声直异金。
不是不堪为器用,都缘良匠未留心。


耿湋 简介
耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面