玉楼缥缈孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
译文夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。
注释玉楼:华丽的楼阁。相亲:互相亲爱;相亲近。
万里来又去,三湘东复西。别多人换鬓,行远马穿蹄。山驿秋云冷,江帆暮雨低。怜君不解说,相忆在书题。
李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。
明眸巧笑。坐久更宜灯烛照。小醉辞归。怀抱明明只自知。琐窗重见。桃李春风三月面。怎不思量。折柳孤吟断杀肠。
台阁参差倚太阳,年年花发满山香。重门勘锁青春晚,深殿垂帘白日长。草色芊绵侵御路,泉声呜咽绕宫墙。先皇一去无回驾,红粉云环空断肠。
别后音尘断,相逢又共吟。雪霜今日鬓,烟月旧时心。舣棹夕阳在,听鸿秋色深。一尊开口笑,不必话升沈。