遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
译文漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船。天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。
注释遥:远。这里指时间漫长。天宇:天空。露华:露水。
一枝凉玉欹路尘。下瑶台、疑是梦云。怕趁取、西风去,被何人、拈住皱裙。温柔只在秋波里,这些儿、真个动心。再同饮、花前酒,莫都忘、今夜夜深。
路岐无乐处,时节倍思家。彩索飏轻吹,黄鹂啼落花。连乾驰宝马,历禄斗香车。行客胜回首,看看春日斜。
六岁蜀城守,千茎蓬鬓丝。忧心不自遣,骨肉又伤离。楚峡饶云雨,巴江足梦思。殷勤孔北海,时节易流移。
里帽捻吟须。我是蓬莱旧酒徒。除了茅君谁是伴,麻姑。洞里仙浆不用沽。弱水渺江湖。醉里笙歌醉里扶。纵饮菊潭餐菊蕊,茱萸。医得人间瘦也无。
已作龙钟后时者,懒于街里蹋尘埃。如今便别长官去,直到新年衙日来。