译文
谁说你们没有羊?一群就有三百只。谁说你们没有牛?七尺高的有九十。你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。
有的奔跑下高丘,有的池边把水喝,有的睡着有的醒。你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。
你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎雌雄天上禽。你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。
牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。
注释
尔:指放牧牛羊者。
三百:与下文“九十”均为虚指,形容牛羊众多。维:为。
犉(rún):大牛,牛生七尺曰“犉”。
思:语助词。
濈(jí)濈:一作“戢戢”,群角聚集貌。
湿湿:摇动的样子。
阿(ē):丘陵。
讹(é):同“吪”,动,醒。
牧:放牧。
何:同“荷”,负,戴。蓑(suō):草制雨衣。
餱(hóu):干粮。
物:毛色。
牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。具:备。
以:取。薪:粗柴。蒸:细柴。
雌雄:“飞曰雌雄”,此句言猎取飞禽。
矜(jīn)矜:小心翼翼。兢(jīng)兢:谨慎紧随貌,指羊怕失群。
骞(qiān):损失,此指走失。崩:散乱。
麾(huī):挥。肱(ɡōnɡ):手臂。
毕:全。既:尽。升:登。
众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。
旐(zhào):画有龟蛇的旗,人口少的郊县所建。旟(yǔ):画有鹰隼的旗,人口众多的州所建。
大人:太卜之类官。占:占梦,解说梦之吉凶。
溱(zhēn)溱:同“蓁蓁”,众盛貌。
第一章描述所牧牛羊之众多,开章劈空两问,问得突兀。前人常指“尔”为“牛羊的所有者”,不妥:“所有者”既有牛羊,竟还会有“谁”疑其“无羊”,那是怪事。倘指为奴隶主放牧的奴隶,则问得不仅合理,还带有了诙谐的调侃意味。奴隶只管放牧,牛羊原本就不属于他。但诗人一眼看到那么多牛羊,就情不自禁高兴地与牧人扯趣:“谁说你没有羊哪?看看,这一群就是三百!”极为自然。劈空两问,问得突兀,却又诙谐有情,将诗人乍一见到众多牛羊的惊奇、赞赏之情,表现得极为传神。
许许多多牛羊集聚在一起,气象很壮观。倘若运用“羊来如云”“牛聚如潮”来比拟,当也算得形象了。但此诗作者不满足于此类平庸的比喻,他巧妙地选择了牛羊身上最富特征的耳、角,以“濈濈”“湿湿”稍一勾勒,那(羊)众角簇立、(牛)群耳耸动的奇妙景象,便逼真地展现在了读者眼前。这样一种全不借助比兴,而能够“状难写之景如在目前”(梅尧臣语)的直赋笔墨,确是很高超的。
第二、三章集中描摹放牧中牛羊的动静之态和牧人的娴熟技艺,堪称全诗写得最精工的篇章。“或降”四句写散布四近的牛羊何其自得:有的在山坡缓缓“散步”,有的下水涧俯首饮水,有的躺卧草间似乎睡着了,但那耳朵的陡然耸动、嘴角的细咀慢嚼,说明它们正醒着。此刻的牧人正肩披蓑衣、头顶斗笠,或砍伐着柴薪,或猎取着飞禽。一时间蓝天、青树、绿草、白云,山上、池边、羊牛、牧人,织成了一幅无比清丽的放牧图景。图景是色彩缤纷的,诗中用的却纯是白描,而且运笔变化无端:先分写牛羊、牧人,节奏舒徐,轻笔点染,表现着一种悠长的抒情韵味。方玉润《诗经原始》叹其“人物并处,两相习自不觉两相忘”,正真切领略了诗境之幽静和谐。待到“麾之以肱,毕来既升”两句,笔走墨移间,披蓑戴笠的牧人和悠然在野的牛羊,霎时汇合在了一起。画面由静变动,节奏由缓而骤,牧人的臂肘一挥,满野满坡的牛羊,便全都争先恐后奔聚身边,紧随着牧人升登高处。真是物随人欲、挥斥自如,放牧者那娴熟的牧技和畜群的训习有素,只以“麾之”二语尽收笔底。
全诗至此,已将放牧中的诗情画意写尽,收尾就很难。若还是从牛羊身上落笔,则不见好处。此诗收尾之奇,正在于全然撇开牛羊,而为放牧者安排了一个出人意外的“梦”境:在众多牛羊的“哞”“哶(即咩)”之中,牧人忽然梦见,数不清的蝗子,恍惚间全化作了欢蹦乱跳的鱼群;而飘扬于远处城头的“龟蛇”之旗(“旐”旗),又转眼间变成了“鸟隼”飞舞的“旟”旗——诗人写梦,笔下正是这样迷离恍惚,令人读去,果真是个飘忽、断续的“梦”。接着的“大人占之”几句,读者无妨将它读作画外音:“众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱!”随着占梦者欣喜的解说,充塞画面的鱼群和旟旗,即又幻化成漫山遍野的牛羊(这正是放牧者的“丰收”年景);村村落落,到处传来婴儿降生的呱呱喜讯(这正是“室家”添丁的兴旺气象)。诗境由实变虚、由近而远,终于在占梦之语中淡出、定格,只留下牧人梦卧时仰对的空阔蓝天,而引发读者的无限遐想。这由实化虚的梦境收束,又正有梅尧臣所说“含不尽之意于言外”之妙。
综观全诗,可以看出:作诗不借比兴而全用赋法,只要体物入微、逼真传神,一样能创造高妙的诗境。此诗不仅描摹精妙,而且笔底蕴情,在展现放牧牛羊的动人景象时,又强烈地透露着诗人的惊异、赞美之情,表现着美好的展望和祈愿。一位美学家说:“使情趣与意象融化到恰到好处,便是达到最高理想的艺术。”不必说《小雅·无羊》就一定达到了这种“理想”境界,但也已与此境界相去不远。
慧林有一老人,恰似银瓮盛雪。
彻底元无渗漏,旁观但知皎洁。
有徒三百二百,木钻漫钻磐石。
或遇东海鲤鱼,一棒令生羽翼。
其余两两三三,归堂又要茶吃。
上人南来云水,因行不妨掉臂。
凤山修水东西,灵草春来满地。
但令己事相应,归日驴驮不起。
忆在贞元岁,初登典校司。身名同日授,心事一言知。
肺腑都无隔,形骸两不羁。疏狂属年少,闲散为官卑。
分定金兰契,言通药石规。交贤方汲汲,友直每偲偲。
有月多同赏,无杯不共持。秋风拂琴匣,夜雪卷书帷。
高上慈恩塔,幽寻皇子陂。唐昌玉蕊会,崇敬牡丹期。
笑劝迂辛酒,闲吟短李诗。儒风爱敦质,佛理赏玄师。
度日曾无闷,通宵靡不为。双声联律句,八面对宫棋。
往往游三省,腾腾出九逵。寒销直城路,春到曲江池。
树暖枝条弱,山晴彩翠奇。峰攒石绿点,柳宛麹尘丝。
岸草烟铺地,园花雪压枝。早光红照耀,新溜碧逶迤。
幄幕侵堤布,盘筵占地施。征伶皆绝艺,选伎悉名姬。
粉黛凝春态,金钿耀水嬉。风流夸堕髻,时世斗啼眉。
密坐随欢促,华尊逐胜移。香飘歌袂动,翠落舞钗遗。
筹插红螺碗,觥飞白玉卮。打嫌调笑易,饮讶卷波迟。
残席喧哗散,归鞍酩酊骑。酡颜乌帽侧,醉袖玉鞭垂。
紫陌传钟鼓,红尘塞路岐。几时曾暂别,何处不相随。
荏苒星霜换,回环节候催。两衙多请告,三考欲成资。
运启千年圣,天成万物宜。皆当少壮日,同惜盛明时。
光景嗟虚掷,云霄窃暗窥。攻文朝矻矻,讲学夜孜孜。
策目穿如札,锋毫锐若锥。繁张获鸟网,坚守钓鱼坻。
并受夔龙荐,齐陈晁董词。万言经济略,三策太平基。
中第争无敌,专场战不疲。辅车排胜阵,掎角搴降旗。
双阙纷容卫,千僚俨等衰。恩随紫泥降,名向白麻披。
既在高科选,还从好爵縻。东垣君谏诤,西邑我驱驰。
再喜登乌府,多惭侍赤墀。官班分内外,游处遂参差。
每列鹓鸾序,偏瞻獬豸姿。简威霜凛冽,衣彩绣葳蕤。
正色摧强御,刚肠嫉喔咿。常憎持禄位,不拟保妻儿。
养勇期除恶,输忠在灭私。下鞲惊燕雀,当道慑狐狸。
南国人无怨,东台吏不欺。理冤多定国,切谏甚辛毗。
造次行于是,平生志在兹。道将心共直,言与行兼危。
水暗波翻覆,山藏路险巇.未为明主识,已被倖臣疑。
木秀遭风折,兰芳遇霰萎。千钧势易压,一柱力难支。
腾口因成痏,吹毛遂得疵。忧来吟贝锦,谪去咏江蓠。
邂逅尘中遇,殷勤马上辞。贾生离魏阙,王粲向荆夷。
水过清源寺,山经绮季祠。心摇汉皋珮,泪堕岘亭碑。
驿路缘云际,城楼枕水湄。思乡多绕泽,望阙独登陴。
林晚青萧索,江平绿渺瀰。野秋鸣蟋蟀,沙冷聚鸬鹚。
官舍黄茅屋,人家苦竹篱。白醪充夜酌,红粟备晨炊。
寡鹤摧风翮,鳏鱼失水鬐.暗雏啼渴旦,凉叶坠相思。
一点寒灯灭,三声晓角吹。蓝衫经雨故,骢马卧霜羸。
念涸谁濡沫,嫌醒自歠醨.耳垂无伯乐,舌在有张仪。
负气冲星剑,倾心向日葵。金言自销铄,玉性肯磷缁。
伸屈须看蠖,穷通莫问龟。定知身是患,应用道为医。
想子今如彼,嗟予独在斯。无憀当岁杪,有梦到天涯。
坐阻连襟带,行乖接履綦。润销衣上雾,香散室中芝。
念远缘迁贬,惊时为别离。素书三往复,明月七盈亏。
旧里非难到,馀欢不可追。树依兴善老,草傍静安衰。
前事思如昨,中怀写向谁。北村寻古柏,南宅访辛夷。
此日空搔首,何人共解颐。病多知夜永,年长觉秋悲。
不饮长如醉,加餐亦似饥。狂吟一千字,因使寄微之。
雨沐风梳,正梅柳、弄香逞色。谁忍听、送君南浦,阳关三叠。玉节前驱光照路,金杯争劝愁生席。泛锦樯、西去若登仙,乘槎客。
春有意,寒无力。和风满,洪波息。笑庐峰湓浦,旧游陈迹。昔日蜚声台柏劲,他年坐对堂槐密。想轺车、不待政成时,追锋急。