译文
柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。
薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?
注释1、更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。
2、子:曲子的简称。
3、漏声:指报更报点之声。
4、迢递(tiáodì):遥远。
5、塞雁:北雁,春来北飞。
6、城乌:城头上的乌鸦。
7、画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。
8、金鹧鸪(zhègū):金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。
9、薄:通“迫”,逼来。
10、惆怅(chóuchàng):失意、烦恼。
11、谢家池阁:豪华的宅院,这星即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。
12、红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。
全词以闲雅的笔调和深婉的情致,抒写了春日闺思的情怀,创造出一种纯美的词境。上片以轻倩妍秀的笔触,描写室外美好的春景。起首三句描绘柳丝长长、桃叶细嫩、深院空寂的景色,烘托春日寂静的气氛。“无人到”上加一“断”字,便有怨意,为结处写情作了铺垫。歇拍三句写院中的景物:淡淡的红日照进院子里,浓绿的树丛笼罩着漠漠轻烟,传来了流莺三两声鸣啭。一“淡”字,写出春天初阳的特色。空中水气弥漫,故太阳淡而无光。绿烟,指草木间的烟霭。末句以莺声反衬深院的寂静。过片三句,转写室内的情景:闺中人雪白的肌肤透出了浓香,脸上浅红色的娇晕也消褪了,那绣枕头上、低压着枝梢的花儿十分美好。雪,喻女子莹白的肌肤;檀晕,浅红色的妆晕。上两句暗示闺人一夜独眠,辗转不寐,故妆残晕少。“枕上”句,隐喻闺人之美,故见枕上花枝而益增枨触。三句语浅情深,含蓄蕴藉,深婉曲折,颇为耐人寻味。结拍三句,春思,犹言春情、春愁,指闺人春日的情思。“晓妆”句,意与温庭筠《菩萨蛮》“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”相近,而情韵似更胜,真能写得出“寻思”的神理。春日里,闺中人闲愁深重,起床后也迟迟不愿去梳妆独自寻思清晓的残梦。这三句含而不露,无限幽怨尽不言之中。词中人梦境的内容,作者没有道破,这就给读者留下了充分的想像空间和无穷的回味。
珠佩元消暑,犀簪自辟尘。掩灯容燕宿,开镜待鸡晨。
去懒都忘旧,来多未厌新。每逢忧是梦,长忆故延真。
杏小双圆压,山浓两点嚬。瘦难胜宝带,轻欲驭飙轮。
篦凤金雕翼,钗鱼玉镂鳞。月明无睡夜,花落断肠春。
解舞何须楚,能筝可在秦。怯探同海底,稀遇极天津。
绿柰攀宫艳,青梅弄岭珍。管纤银字咽,梭密锦书匀。
厌胜还随俗,无疑不避人。可怜三五夕,妩媚善为邻。
舞转轻轻雪,歌霏漠漠尘。漫游多卜夜,慵起不知晨。
玉箸和妆裛,金莲逐步新。凤笙追北里,鹤驭访南真。
有恨都无语,非愁亦有嚬。戏应过蚌浦,飞合入蟾轮。
杯样成言鸟,梳文解卧鳞。逢迎大堤晚,离别洞庭春。
似玉曾夸赵,如云不让秦。锦收花上露,珠引月中津。
木为连枝贵,禽因比翼珍。万峰酥点薄,五色绣妆匀。
獭髓求鱼客,鲛绡托海人。寸肠谁与达,洞府四无邻。
绮阁临初日,铜台拂暗尘。鷾鸸偏报晓,乌鶂惯惊晨。
鱼网裁书数,鹍弦上曲新。病多疑厄重,语切见心真。
子母钱征笑,西南月借嚬。捣衣嫌独杵,分袂怨双轮。
贝叶教丹觜,金刀寄赤鳞。卷帘吟塞雪,飞楫渡江春。
解织宜名蕙,能歌合姓秦。眼穿回雁岭,魂断饮牛津。
药自偷来绝,香从窃去珍。茗煎云沫聚,药种玉苗匀。
草密应迷客,花繁好避人。长干足风雨,遥夜与谁邻。
天风肃肃衣裳飘,人声渐小滩声骄。
知是天台古石桥。
一龙独跨山之凹,高耸脊背横伸腰,
其下嵌空走怒涛。
涛水来从华顶遥,分为左右瀑两条,
到此收束群流交。
五叠六叠势益高,一落千丈声怒号。
如旗如布如狂蛟,非雷非电非笙匏。
银河飞落青松梢,素车白马云中跑。
势急欲下石阻挠,回澜怒立猛欲跳。
逢逢布鼓雷门敲,水犀军向皋兰鏖,
三千组练挥银刀,四川崖壁齐动摇。
伟哉铜殿造前朝,五百罗汉如相招。
我本钱塘儿弄潮,到此使人意也消,
心花怒开神理超。
高枕龙背持其尻,上视下视行周遭;
其奈冷泠雨溅袍,天风吹人立不牢。
北宫虽勇目已逃,恍如子在齐闻韶。
不图为乐如斯妙,得坐一刻胜千朝。
安得将身化巨鳌,看他万古长滔滔!