译文
远方客人来造访,驾车白马真健壮。随从人员众且多,个个品德都贤良。客人已经住两天,多住几天增感情。
给他拿条绊马索,绊住马儿不让行。客人走时远远送,左右热情慰劳他。既用大德来待客,上天降福多又大。
注释
客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。
亦白其马:亦,语助词。白为纯洁之色,殷商尚白,以白马为美,故来朝作客也乘白马。一说白马是客人带来的礼物。
有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容随从众多的样子。
敦琢:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣”,指伴随微子的宋国大夫。
宿宿:住一夜谓之“宿”,宿而又宿,则是两夜。
信信:住两夜(再宿)谓之“信”。或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通。
言:语助词。授之絷(zhí):给他绳索。絷,绳索。
絷:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人。
薄言:发语词。追:意为饯行,也可以解为追送。
左右:指天子之左右群臣。绥之:安抚客人。
淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,含厚待之义。
孔:甚,很。夷:大。
盛时陪上第,暇日会群贤。桂折因同树,莺迁各异年。
宾阶纷组佩,妓席俨花钿。促膝齐荣贱,差肩次后先。
助歌林下水,销酒雪中天。他日升沉者,无忘共此筵。
宠位资寂用,回头怜二疏。超遥比鹤性,皎洁同僧居。
华组澹无累,单床欢有馀。题诗天风洒,属思红霞舒。
蔼蔼延閤东,晨光映林初。炉香深内殿,山色明前除。
对客默焚稿,何人知谏书。全仁气逾劲,大辨言甚徐。
逸步寄青琐,闲吟亲绮疏。清辉被鸾渚,瑞蔼含龙渠。
谢监营野墅,陶公爱吾庐。悠然远者怀,圣代飘长裾。
端弼缉元化,至音生太虚。一戎殄欃枪,重译充储胥。
借地种寒竹,看云忆春蔬。灵机栖杳冥,谈笑登轩车。
晚迹识麒麟,秋英见芙蕖。危言直且庄,旷抱郁以摅。
志业耿冰雪,光容粲璠玙.时贤俨仙掖,气谢心何如。