译文
远方客人来造访,驾车白马真健壮。随从人员众且多,个个品德都贤良。客人已经住两天,多住几天增感情。
给他拿条绊马索,绊住马儿不让行。客人走时远远送,左右热情慰劳他。既用大德来待客,上天降福多又大。
注释
客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。
亦白其马:亦,语助词。白为纯洁之色,殷商尚白,以白马为美,故来朝作客也乘白马。一说白马是客人带来的礼物。
有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容随从众多的样子。
敦琢:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣”,指伴随微子的宋国大夫。
宿宿:住一夜谓之“宿”,宿而又宿,则是两夜。
信信:住两夜(再宿)谓之“信”。或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通。
言:语助词。授之絷(zhí):给他绳索。絷,绳索。
絷:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人。
薄言:发语词。追:意为饯行,也可以解为追送。
左右:指天子之左右群臣。绥之:安抚客人。
淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,含厚待之义。
孔:甚,很。夷:大。
异县昔同游,各云厌转蓬。别离已五年,尚在行李中。
戎马日衰息,乘舆安九重。有才何栖栖,将老委所穷。
为郎未为贱,其奈疾病攻。子何面黧黑,不得豁心胸。
巴蜀倦剽掠,下愚成土风。幽蓟已削平,荒徼尚弯弓。
斯人脱身来,岂非吾道东。乾坤虽宽大,所适装囊空。
肉食哂菜色,少壮欺老翁。况乃主客间,古来逼侧同。
君今下荆扬,独帆如飞鸿。二州豪侠场,人马皆自雄。
一请甘饥寒,再请甘养蒙。