译文
美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。
注释
⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。
⑵觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。
⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
⑷直恁般:就这样。
⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。
水南冠盖地,城东桃李园。雪消洛阳堰,春入永通门。
淑景方霭霭,游人稍喧喧。年丰酒浆贱,日晏歌吹繁。
中有老朝客,华发映朱轩。从容三两人,藉草开一尊。
尊前春可惜,身外事勿论。明日期何处,杏花游赵村。
绿草展青裀,樾影连春树。茅屋八九家,农器六七具。
主人有好怀,搴衣留我住。春酒新泼醅,香美连糟滤。
一醉卧花阴,明朝送君去。
醉卧夜将半,土底闻鸡啼。惊骇问主人,为我剖荒迷。
武汤东伐韦,固君含悲凄。神夺悔悟魄,幻化为石鸡。
形骸仅盈寸,咿喔若啁蜺.吾村耕耘叟,多获于锄犁。