画眉鸟

百啭千声随意移,山花红紫树高低
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。


译文/注解

译文一
来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

译文二
千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,
(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。
这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,
远比不上悠游林中时的自在啼唱。

注释①啭:鸟婉转地啼叫
②随意:随着自己(鸟)的心意。
③树高低:树林中的高处或低处。
④金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。
⑤百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。
⑥始知:现在才知道。
⑦不及:远远比不上。

赏析

这首篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”的欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。

欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。

写画眉实是写自己,画眉鸟的百啭千声的表达的是归隐山林、不受羁绊的心曲。看山花烂漫、叶木葱笼,管什么金带紫袍;无限的欣喜快慰如山间清流泻出,洗尽俗尘,只余下悦耳的音韵流转。运用了对比手法:前两句(写自由自在,任意翔鸣的画眉)与后两句(写陷入囚笼,失去了自由的画眉)构成对比。

这首诗情景结合,寓意深远,反映了作者对自由生活的追求和向往。

推荐诗文

茂苑有灵峰,嗟余未游观。藏山半平陆,坏谷为高岸。
冈绕数仞墙,岩潜千丈干。乃知造化意,回斡资奇玩。
镠腾昔虎踞,剑没尝龙焕。潭黛入海底,崟岑耸霄半。
层峦未升日,哀狖宁知旦。绿筱夏凝阴,碧林秋不换。
冥搜既窈窕,回望何萧散。川晴岚气收,江春杂英乱。
逸人缀清藻,前哲留篇翰。共扣哀玉音,皆舒文绣段。
难追彦回赏,徒起兴公叹。一夕如再升,含毫星斗烂。

竹门斜倚酒家帘,石路高低记水帘。
炙背老农惊伛偻,乘肩痴女笑窥觇。
数羝人立攀篱落,一蝶儿嬉掠繖檐。
款约朋从归去路,马头应有月纤纤。


高松多悲风,萧萧清且哀。南山接幽垄,幽垄空崔嵬。
白日徒昭昭,不照长夜台。虽知生者乐,魂魄安能回。
况复念所亲,恸哭心肝摧。恸哭更何言,哀哉复哀哉。
神仙不可学,形化空游魂。白日非我朝,青松为我门。
虽复隔幽显,犹知念子孙。何以遣悲惋,万物归其根。
寄语世上人,莫厌临芳尊。庄生问枯骨,三乐成虚言。

巧笑眉颦。行步精神。隐隐似、朝云行雨,弓弓样、罗袜生尘。樽前见,玉槛雕笼,堪爱难亲。
自言家住天津。生小从人。恐舞罢、随风飞去,顾阿母、教窣珠裙。从今去,唯愿银缸,莫照离尊。

吟想旧经过,花时奈远何。
长似见,春梦入关多。

欧阳修 简介
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面