译文
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把共同阅读的旧书翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。
注释①衾:被子。锦衾:丝绸被子。
②咫尺:比喻距离很近。
自从与心上人分离之后,令人朝思暮想,彻夜无眠。月下凭阑,益增相思。不知几时才能再见,携手共入长安。这首词,叙离别相思之情,含欲言不尽之意。缠绵凄恻,幽怨感人。
不必探幽上郁冈,公斋吟啸亦何妨。唯求薏苡供僧食,
别著氍毹待客床。春近带烟分短蕙,晓来冲雪撼疏篁。
馀杭山酒犹封在,遥嘱高人未肯尝。
已上星津八月槎,文通犹自学丹砂。仙经写得空三洞,
隐士招来别九华。静对真图呼绿齿,偶开神室问黄芽。
方诸更是怜才子,锡赉于君合有差。
名价皆酬百万馀,尚怜方丈讲玄虚。西都宾问曾成赋,
东海人求近著书。茅洞烟霞侵寤寐,檀溪风月挂樵渔。
清朝还要廷臣在,两地宁容便结庐。