人有负盐负薪者

人有者,同释重担树阴。少时,争一羊皮,各言背之物。久未果,遂讼于官。争者出,州纪纲曰:“以此羊皮可知主乎?”群下无答者。令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其矣。”使争者视之,就罪


译文/注解

译文
有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释
1.负:背。
2.薪:柴。
3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。
4.且:将要。
5.藉:垫、衬
6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
7.遣:使,令,让。
8.州纪纲:州府的主簿。
9.拷:拷打。
10.群下:部下。
11.咸:都。
12.盐屑:盐末。屑,碎末
13.实:事实。
14.乃:才
15.伏:通“服”,佩服。
16.就罪:承认罪过。
17.行:走。
18.息:歇息。
19.顾:回头,回头看。
20、少时:一会儿。

赏析

1.对现实生活的细致观察和严谨的逻辑推理。天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质。

2.人与人交往之中一定要友善对待,不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,做出不良的行为。

3.处理问题要具备丰富的生活常识、经验,再加之细心观察,以及善于思考。

4.做事要多观察,多思考,不能贪图小利。

5.合理地推理,能得出正确的结论,不要盲目推理。

推荐诗文

弟兄书忽到,一夜喜兼愁。空馆复闻雨,贫家怯到秋。
坐中孤烛暗,窗外数萤流。试以他乡事,明朝问子游。

红藕洲塘,黄葵庭院,渚风时动清_。素纨轻_,凉色爽征衣。一一光阴日月,关情处、前事难期。空凝思,临鸾有恨,谁与画新眉。
刀头,心寸折,江南厚约,惟是侬知。念默歌停舞,冷落屏帏。何日朱笼鹦鹉,迎门报、金勒东归。罗弦管,合欢声里,烂醉玉东西。


北客开眉乐岁,东君著意华年。遮风藏雨晚云天。应怕杏梢红浅。
不惜灯前放夜,从教雪后留寒。水晶帘箔万花钿。听彻南楼晓箭。


巴江与雪山,井邑共回环。图写丹青内,分明烟霭间。
移君名郡兴,助我小斋闲。日想登临处,高踪不可攀。

去时盟约与心违,秋日离家春不归。
应是维扬风景好,恣情欢笑到芳菲。

李延寿 简介
李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐书》对两书评价颇高,称“其书颇有条理,删落酿辞,过本书远甚。”。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面