九月江南花事休, 文徵明拜访的一位友人。玉盘指荷叶。">芙蓉宛转在中洲。美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。
译文九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水,月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了看着它也不用忧伤老大不小了另有池塘中一种幽雅的情怀。
注释芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文徵明拜访的一位友人。玉盘:指荷叶。
秋庭木落长莓苔,寂寞东岗菊自开。惟有诗翁幽兴熟,每携茶具竹间来。
咫尺不相见,便同天一涯。何必隔关山,乃言伤别离。君心与我心,脉脉无由知。谁堪近别苦,远别犹有期。
远学临海峤,横此莓苔石。郡斋三四峰,如有灵仙迹。方愁暮云滑,始照寒池碧。自与幽人期,逍遥竟朝夕。
不踬于山。而踬于垤。规有摩而水有波。我欲更之。无奈之何。
贯珠一夜奏累累,尽是荀家旧教词。落尽梁尘肠不断,九原谁报小怜知。