净扫黄金阶,飞霜皎如雪。下帘弹箜篌,不忍见秋月。
译文从空中流泻而下的月光,皎洁如霜雪,将堆满金黄落叶的台阶映照得异常光亮,好象经人清扫过一样。闺人却放下窗帘去弹箜篌,这是因为她不忍再看到这美好秋月的缘故。
注释飞霜:降霜。皎:白而亮。箜篌:中国古代传统弹弦乐器。
何人窗下读书声,南斗阑干北斗横。千里思家归不得,春风肠断石头城。
自然体态温柔,可意庞儿奈羞。看时节偷眼将人溜,送与人些风流证候。蜂媒蝶使空迤逗,燕子莺儿不自由。恰便似一枝红杏出墙头,不能够折入手,空教人风雨替花羞。
大明御宇,至德动天。君臣庆会,礼乐昭宣。剑佩成列,金石在悬。椒觞再献,宝历万年。
衔命南来会郡堂,却思朝里接班行。才雄犹是山城守,道薄初为水部郎。选胜相留开客馆,寻幽更引到僧房。明朝从此辞君去,独出商关路渐长。
晨游紫阁峰,暮宿山下村。村老见余喜,为余开一尊。举杯未及饮,暴卒来入门。紫衣挟刀斧,草草十余人。夺我席上酒,掣我盘中飧。主人退后立,敛手反如宾。中庭有奇树,种来三十春。主人惜不得,持斧断其根。口称采造家,身属神策军。“主人慎勿语,中尉正承恩!”