译文
(清朗的)天空升起一轮朝阳,(碧绿的)春水载送着一叶孤舟。
青山渺远,似乎没有树木;江水平淌,好像不动不流。
两岸的春花开而复落,江中的水鸟载沉载浮。
羁旅中远望千里,感伤无限,放声高歌排遣浩茫的愁绪。
注释凌朝:早晨。
太清:一作“天晴”,天空。
没还浮:时而钻入水中,时而浮出水面
羁:停留。
其一
柳树得春风,
一低复一昂。
谁能空相忆,
独眠度三阳。
其二
折杨柳。
百鸟啼园林,
道欢不离口。
其三
逋发不可料,
憔悴为谁睹。
欲知相忆时,
但看裙带缓几许。
其四
奈何许!
石阙生口中,
衔碑不得语。
其五
思欢不得来,
抱被空中语。
月没星不亮,
持底明侬绪。
其六
打杀长鸣鸡,
弹去乌臼鸟。
愿得连冥不复曙,
一年都一晓。
其七
暂出白门前,
杨柳可藏乌。
欢作沉水香,
侬作博山炉。
其八
一夕就郎宿,
通夜语不息。
黄檗万里路,
道苦真无极。
其九
登店卖三葛,
郎来买丈余。
合匹与郎去,
谁解断粗疏。
社雨衬晴,烟光暖、吴山滴翠。望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
嗟倦客,道傍李。看人事,槐根蚁。立苍茫俯仰,漫悲身世。靖节依然求县令,元龙老去空豪气。便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。