陶侃惜谷

陶侃游,见人一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“不田,而戏贼人稻!”之。是以百姓勤于农植,家


译文/注解

译文
陶侃曾经外出游玩,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“你为什么用这个呢?”那人说:“我走在路上看见的,姑且取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地说:“你既然不种田了,还随意戏弄别人的庄稼!”陶侃把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳地耕地,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

注释
⑴尝:曾经。
(1)出:外出。
⑵持:拿着。
⑶何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。
⑷云:说。
⑸聊:姑且。
⑹耳:罢了。
⑺汝:你.
⑻不田:不种田。田:名词作动词,种田。
⑼贼:毁害,毁坏,损害,伤害。
⑽执:抓住。
⑾鞭:名词作动词,抽打。
⑿是以:因此。
⒀勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下苦力。
⒁给:富裕,足,丰足。
⒂足:足够。
⒃聊取之耳:随便取来玩玩罢了。
⒄汝既不田:你既不努力种田。
⒅戏贼人稻:为了游戏破坏农民的庄稼。
(19)陶侃:史称陶侃为荆州刺史,在所辖的长江中游地区,甚至“道不拾遗”。这显然与他的爱惜民力,重视生产有关。
(20)出:外出
(21)持而鞭之,而:表转折。

赏析

这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的品质。

节俭是中华名族的优良传统。珍惜劳动果实,则是农民辛勤劳动的尊重。陶侃用他的实际行动传承了这一美德,并因此换来了一方百姓的丰衣足食。作为青少年,我们更应该珍惜今天的幸福生活,更应该珍惜粮食。

作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

推荐诗文

往往到城市,得非征药钱。世人空识面,弟子莫知年。
自说能医死,相期更学仙。近来移住处,毛女旧峰前。


日高方得起,独赏些些春。可惜宛转莺,好音与他人。
昔年此气味,还走曲江滨。逢著韩退之,结交方殷勤。
蜀客骨目高,聪辩剑戟新。如何昨日欢,今日见无因。
英奇一谢世,视听一为尘。谁言老泪短,泪短沾衣巾。


斑斑小雨。初入高梧黄叶暮。又是重阳。昨夜西风作许凉。
鲜鲜丛菊。只解凋人双鬓绿。试傍清尊。分付幽香与断魂。

老子舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。
樽前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。


临杯忽泫然,非是恶离弦。尘陌望松雪,我衰君少年。
幽僧曝山果,寒鹿守冰泉。感物如有待,况依回也贤。


司马光 简介
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面