春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。天秋木叶下,月冷莎鸡悲。坐愁群芳歇,白露凋华滋。
译文今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。
注释①蕙草:香草名。②天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”③莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。④华滋:繁盛的枝叶。
楚塞馀春听渐稀,断猿今夕让沾衣。云埋老树空山里,仿佛千声一度飞。
秋鸿次第过,哀猿朝夕闻。是日孤舟客,此地亦离群。濛濛润衣雨,漠漠冒帆云。不醉浔阳酒,烟波愁杀人。
溪里晚从池岸出,石泉秋急夜深闻。木兰船共山人上,月映渡头零落云。
山店灯前客,酬身未有媒。乡关贫后别,风雨夜深来。上国求丹桂,衡门长绿苔。堪惊双鬓雪,不待岁寒催。
展骥端居暇,登龙喜宴同。缔赏三清满,承欢六义通。野晦寒阴积,潭虚夕照空。顾惭非梦鸟,滥此厕雕虫。