在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。
鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。
只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。
注释①玉门:指玉门关。
②金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。
③梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。
④海上:瀚海,大漠之上。
⑤单于:匈奴称其王为单于。
⑥铁关:指铁门关。在今新疆维吾尔自治区境内。
《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。
富别愁在颜,贫别愁销骨。懒磨旧铜镜,畏见新白发。
古树春无花,子规啼有血。离弦不堪听,一听四五绝。
世途非一险,俗虑有千结。有客步大方,驱车独迷辙。
故人韩与李,逸翰双皎洁。哀我摧折归,赠词纵横设。
徐方国东枢,元戎天下杰。祢生投刺游,王粲吟诗谒。
高情无遗照,朗抱开晓月。有土不埋冤,有仇皆为雪。
愿为直草木,永向君地列。愿为古琴瑟,永向君听发。
欲识丈夫心,曾将孤剑说。