译文
我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。
今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。
嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。
但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。
注释
元日:农历正月初一日,现在叫春节。
筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。
中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。
外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。
小岁:腊日的第二天。宗懔《荆楚岁时记》:“十二月八日为腊日。”则小岁为十二月九日。小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。
三径:通往居室的小道。
物候:庶物各应季节而生,称物候。
勿讶春来晚,无嫌花发迟。人怜全盛日,我爱半开时。
紫蜡黏为蒂,红苏点作蕤。成都新夹缬,梁汉碎胭脂。
树杪真珠颗,墙头小女儿。浅深妆驳落,高下火参差。
蝶戏争香朵,莺啼选稳枝。好教郎作伴,合共酒相随。
醉玩无胜此,狂嘲更让谁。犹残少年兴,不似老人诗。
西日凭轻照,东风莫杀吹。明朝应烂漫,后夜更离披。
林下遥相忆,尊前暗有期。衔杯嚼蕊思,唯我与君知。
园林晴昼春谁主。暖律潜催,幽谷暄和,黄鹂翩翩,乍迁芳树。观露湿缕金衣,叶映如簧语。晓来枝上绵蛮,似把芳心深意低诉。
无据。乍出暖烟来,又趁游蜂去。恣狂踪迹,两两相呼,终朝雾吟风舞。当上苑柳秾时,别馆花深处。此际海燕偏饶,都把韶光与。
休官罢任已闲居,林苑园亭兴有馀。对酒最宜花藻发,
邀欢不厌柳条初。低腰醉舞垂绯袖,击筑讴歌任褐裾。
宁用管弦来合杂,自亲松竹且清虚。飞觥酒到须先酌,
赋咏成诗不住书。借问商山贤四皓,不知此后更何如。