满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
译文全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)
注释满衣:全身衣服。乱后:战乱之后。过:过去了,尽了。
这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。
年年七夕渡瑶轩,谁道秋期有泪痕。自是人间一周岁,何妨天上只黄昏。
岸柳黄深绿渐饶。林塘初雨过,涨蒲萄。秋千亭榭彩旗交。莺声里,春在杏花梢。慵整翠云翘。眉尖愁两点,倩谁描。斜阳芳草暗魂销。东风远,犹凭赤阑桥。
列郡皆用武,南征所从谁。诸侯重才略,见子如琼枝。抚剑感知己,出门方远辞。烟波带幕府,海日生红旗。问我何功德,负恩留玉墀。销魂把别袂,愧尔酬明时。
亭午羲和驻火轮,开门嘉树庇湖濆。行来宾客奇茶味,睡起儿童带簟纹。屋小有时投树影,舟轻不觉入鸥群。陶家岂是无诗酒,公退堪惊日已曛。
玉函怪牒锁灵篆,紫洞香风吹碧桃。老翁四目牙爪利,掷火万里精神高。霭霭祥云随步武,累累秋冢叹蓬蒿。三山朝去应非久,姹女当窗绣羽袍。